Transcrição gerada por IA da Comissão do Distrito Histórico de Medford 14/09/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[Christopher Bader]: Bom, bom. Por que não damos uma olhada na carta, no rascunho da carta? Levei cerca de uma hora para escrever, então estou totalmente aberto a revisões. Mas deixe-me mencionar isso aqui.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Ops. Onde diabos ele está?

[Christopher Bader]: Ah, aqui vamos nós.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem.

[Christopher Bader]: Bem. Charlotte, você e Fred tiveram oportunidade de ler a carta?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Quando a carta chegou, Chris? Não tenho certeza de quando vi isso.

[Christopher Bader]: Enviei ontem.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Ah, é ontem. Eu vi os minutos. Foi com aqueles minutos ou?

[Christopher Bader]: Enviei como um e-mail separado.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Oh, OK. Acho que tenho que seguir em frente. Ok, agora eu vejo. Deixe-me baixá-lo aqui.

[Christopher Bader]: De qualquer forma, deixe-me compartilhar minha tela para que quem quiser possa vê-la. Excelente. Bem, aqui vamos nós. Compartilhar tela.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sim, um desktop. Estamos falando da carta ao proprietário? É assim que é. Sim, eu li. Bem.

[Christopher Bader]: Então, como eu disse, só trabalhei nisso por uma hora, no máximo. Estou totalmente aberto a sugestões, revisões, desmantelamento, seja o que for. Não me permite compartilhar minha tela. Que diabos? Você tem, Fred?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Não sei se posso. Deixe-me ver se consigo compartilhar aqui. Sim, isso seria ótimo.

[Theresa Dupont]: Acabei de nomeá-la co-apresentadora, então ela deveria ser capaz de fazer isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tudo bem. Obrigado. Só preciso descobrir onde está o pequeno botão. Tela de tiro. Bem.

[Christopher Bader]: Está no meio.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, tudo bem. Isso é mostrado? Isso é tudo. Bem.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Ok, entendi.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Muito bom, é muito curto. Deixe-me ler. Claro. O bairro possui mais de uma dúzia de belas casas anteriores à guerra, muitas construídas por comerciantes ricos que prosperaram na indústria de construção naval de Medford. Quer você possua ou não uma dessas casas, espero que concorde que elas devem ser preservadas em um bairro histórico. A Comissão do Distrito Histórico de Redford e a Comissão Histórica de Massachusetts votaram unanimemente para recomendar a criação de um Distrito Histórico de South Street. A Comissão do Distrito Histórico convida você cordialmente a participar de uma audiência pública no South Street District na quinta-feira, 12 de outubro, às 18h. no Salão Nobre da Câmara Municipal. Espero ver você lá. Atenciosamente, Chris Bader Bem. Legal, curto e doce, Chris. Eu gosto disso.

[Christopher Bader]: Sim. Esse era o objetivo. E eu queria me debruçar sobre o tema de... do bairro histórico proposto, ou seja, é anterior à Guerra Civil, todas as casas, exceto algumas, são anteriores à Guerra Civil e também estão relacionadas com a indústria da construção naval. Também queria deixar claro que esta carta é dirigida não apenas às pessoas que possuem casas no distrito proposto, mas a qualquer pessoa que more a menos de 90 metros de qualquer uma dessas casas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim.

[Christopher Bader]: E o detalhe histórico, a pequena reviravolta, é que a Comissão Histórica de Massa se reuniu ontem à noite e eu participei da reunião. E também recomendaram por unanimidade a criação de um distrito histórico de South Street. O que você recomendou? Qual foi o texto exato? Eles recomendaram que a cidade de Medford criasse este distrito.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Isso foi unânime?

[Christopher Bader]: Foi unânime.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Excelente.

[Christopher Bader]: E, a propósito, Jennifer Doherty, diretora de programas governamentais locais, é o novo Chris Skelly. Este é o texugo de mel. Texugo de mel, sim. Eu te dei o seu jantar, sim.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Esse é o nosso novo membro?

[Christopher Bader]: Ele é um novo membro, sim. Está faltando um membro, então acho que Honey Badger poderia terminar.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, você tem uma maneira de fazer isso? Quer dizer, acho que é uma boa escada. Eu não faria isso, espero incluir nosso pequeno tríptico nisso, certo? Ah, Deus, sim. Sim. Absolutamente. Talvez apenas faça alguma referência para ver o modelo em anexo. Sim. Sim.

[Christopher Bader]: Não, eu posso fazer isso. Absolutamente.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu diria no parágrafo da terceira frase, audiência pública, e gostaria apenas de reiterar, vamos chamá-la oficialmente de Distrito Histórico de South Street, certo? Oh, tudo bem. Está na segunda frase, mas acho que deveria estar na terceira, então fica claro do que estamos falando.

[Christopher Bader]: Ah, claro. Ok, sim. Posso acrescentar isso, com certeza.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: E então acho que teremos que, você sabe, você vai imprimir cópias em papel disso também?

[Christopher Bader]: Sim, quero imprimi-los em um bom papel grosso, papel timbrado e quero imprimir o folheto em algo apropriado para um folheto. Não só papel, mas o típico folheto, aquele típico, não sei como chamá-lo, um papelão muito leve talvez no qual os folhetos costumam ser impressos.

[Theresa Dupont]: Gosta de cartolina brilhante?

[Christopher Bader]: Sim, exatamente.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, tenho certeza, dependendo de onde imprimimos, quero dizer, a Staples tem... eu ia para a Staples. Sim, eles saberão o que fazer se você lhes contar.

[Christopher Bader]: Sim, acho que poderia enviar-lhes os PDFs e, você sabe, dar-lhes meu cartão de crédito e provavelmente poderei retirá-los em um dia.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, tenho feito muito isso. Eles têm um site on-line Sim, bem, eu vi aquele pdf, então está correto e espero que eles acertem. Sim, sim, imprimir três pastas em ambos os lados tem que ser impresso em ambos os lados, o que significa que tem que ser orientado da maneira certa e então, sim, podemos dobrá-lo como quiser, mas tem que ser um tipo muito específico de hum, sim, vou ver o que.

[Christopher Bader]: Ordem. Vou ligar para o pessoal da Staples e dizer a eles, você sabe, faça isso. Tem que ser assim? Por exemplo, qual é a orientação das duas páginas? Presumivelmente, a orientação deve ser a mesma. Bom.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, mas às vezes quero dizer, quando estou imprimindo no escritório e outras coisas, eu sei.

[Christopher Bader]: Sim. Por exemplo, se você estiver imprimindo no modo paisagem, às vezes a outra página vira de cabeça para baixo ou, você sabe.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: E é uma paisagem, então vai ser complicado.

[Christopher Bader]: Sim. Não, com certeza irei abordar esse assunto. Então, falta alguma coisa nisso além da palavra histórico no terceiro parágrafo? Estou pensando em mencionar as três casas que não são pré-Guerra Civil, porque na verdade são, você sabe, não quero colocar uma nota de rodapé em uma carta curta.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não, não acho que faríamos isso. Mas acho que a única dúvida seria se a gente especificasse para que serve a nossa reunião, a audiência pública, se acrescenta um pouco. A audiência pública permite, você sabe, qualquer coisa, feedback, e poderíamos remover alguns termos das diretrizes do MHC sobre a finalidade da audiência pública, para que alguém que a receba saiba que é algum tipo de responsabilidade juridicamente vinculativa que temos que cumprir, e que vamos votar sobre isso ou algo assim, ou pelo menos comentar sobre isso.

[Christopher Bader]: Então é uma oportunidade para o público... Isso é algo que o destinatário desta carta deveria saber? Posso explicar isso na reunião.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, eu estava dizendo, gostaria de saber se teríamos, eu teria que procurar, talvez pudesse encontrar isso, o esboço, o distrito de Nova York ou o que quer que seja, que sei que tenho em minha pasta aqui em algum lugar.

[Christopher Bader]: Poderia talvez referir-me ao aspecto jurídico. A audiência pública exigida por lei.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, então faz parte do. Sinto muito, tenho que fazer isso. Não consigo abrir o meu.

[Christopher Bader]: Sim, de qualquer forma, não acho que realmente precisemos disso. Você sabe, podemos dizer, ou podemos apenas dizer de acordo com as Leis Gerais das Missas 40C. Acho que isso provavelmente seria suficiente.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, porque estamos a caminho neste fluxograma. Sim. O MHC notificará os proprietários por escrito no prazo de 14 dias. Então vamos fazer isso e depois temos que preparar o artigo do despacho, desde que passemos na audiência pública. Bem. Sim, depende de você se não quiser fazer isso e está tudo bem. Podemos explicar isso na reunião, mas é ilegal.

[Christopher Bader]: Prefiro explicar isso na reunião. Mas se você se sentir mais confortável se quiser colocar no idioma. De acordo com as Leis Gerais de Missas 40C, blá, blá, blá, realizaremos uma reunião pública. Estou feliz em fazer isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Ok, sim. Quer dizer, eu não faria, não faria, não acho que vá doer. Acho que faria mais.

[Christopher Bader]: Sim, faça com que pareça mais oficial.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Como se fosse uma audiência oficial.

[Christopher Bader]: Sim, sim.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Fora isso, e em seguida, anexe o por meio de um folheto completo e de uma referência ao mesmo na carta. Sim. Então não sei, Chris, se você tem um e-mail ou melhor, uma mensagem de texto ou um telefone celular para Joe para que possamos enviar uma mensagem para ele e pedir para ele atender a ligação. Eu acho... Deixe-me ver. Acho que Chris Donovan não está mais interessado.

[Christopher Bader]: Não sei qual é a história dele.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, não foi. Eu poderia enviar-lhe uma mensagem de texto. Eu tenho o número de telefone dele, mas sim.

[Christopher Bader]: Se você pudesse pedir a ele para passar cinco minutos. Nós agradeceríamos. Vamos ver se tenho Joe. Eu não acho que vou. Espere um minuto. Deixe-me verificar meu e-mail aqui. Então você pode mandar uma mensagem para o Chris e procuraremos o número do Joe?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: O que é quórum? É isso que é? Quorum?

[Christopher Bader]: Quórum, sí. QUÓRUM.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Tudo bem. Vou mandar uma mensagem para você.

[Christopher Bader]: Ah, espere. Ele simplesmente respondeu. Ah, esta noite? Sim. Joe não conseguirá. Tentarei comparecer à reunião depois de sair de Brooks. Oh, ele vai fazer algo por seus filhos. Sim, tudo bem. Então isso provavelmente não acontecerá. Sim, vamos ver se conseguimos Chris Donovan só para isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, não sei, acho que aumentou um pouco. Uma mudança de opinião depois de ingressar em nossa comissão, acho, não sei.

[Christopher Bader]: Eu penso que sim. Você tem o número dele?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu tenho o de Chris, sim, acabei de enviar esta mensagem para ele. Eu tenho seu número aqui. Embora eu não queira necessariamente ligar para ele.

[Christopher Bader]: Não, não, mas mande uma mensagem para ele e diga, e pergunte se ele pode nos dar cinco minutos.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, não, eu fiz isso. Então, ah, não há resposta. Ainda não. Vamos sentar em algum lugar da sala de espera.

[Christopher Bader]: Bem, Pode ser que, apenas por ter criado as atas, Ryan não fique feliz por elas não terem sido aprovadas.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não, ele quer isso. Temos três de nós na chamada. Precisamos de quatro para atingir o quórum.

[Christopher Bader]: Sim, precisamos de quatro para atingir o quórum. Melanie está fora da cidade. Sinceramente, não sei por que ela não conseguiu, você sabe, marcar, mas... ela não gosta de fazer isso quando viaja a negócios.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Então, bem, caso contrário, quero dizer, podemos tentar marcar uma reunião rápida, por alguns minutos, quero dizer, com Joe, em vez de quando eu terminar tudo. Sim.

[Christopher Bader]: Por que não tentamos? Você está disponível amanhã à noite por alguns minutos?

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim, estou disponível. Carlota?

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Eu acho que que horas? Mais ou menos igual, às seis?

[Christopher Bader]: Às seis, sim.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Sim, isso deve funcionar para mim.

[Christopher Bader]: Bem, vou ligar para Joe e dizer: "Ei, você pode vir para uma reunião de cinco minutos amanhã à noite?" Porque acho que todos temos coisas para fazer esta noite.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Eu posso, bem, tanto faz, dependendo da hora que Joe chegar. Chris, acho que a sua pergunta era sobre essas reuniões. Deixe-me ver.

[Christopher Bader]: Sim, sim. Se quiser citar a ata e quaisquer correções ou alterações de formatação ou qualquer outra coisa. Perdoe-me, ainda estou sob o controle do COVID, uma espécie de COVID leve, pode-se dizer, porque recebi meu reforço apenas algumas semanas antes de recebê-lo. Oh meu Deus, sério? Sim.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: Bem, embora não me faça sentir bem receber o reforço.

[Christopher Bader]: Não é surpreendente. Isso não impede você de conseguir. evita que você fique muito doente. Pode haver algum valor em evitá-lo, mas não creio que esse seja o seu objetivo principal. Eu posso estar errado. Tudo bem.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Não tenho nenhum problema em tocar no assunto e tudo mais, Chris, então está tudo bem.

[Christopher Bader]: Bem. Sim, vamos tentar nos encontrar amanhã à noite às seis. E eu vou avisar você com antecedência. Nos encontraremos por alguns minutos para dizer sim ou algo assim.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Vou apenas dar uma olhada.

[Christopher Bader]: Acho que alguém me manda alguma correção, Fred, ou, você sabe, comentários sobre formatação, ou é a primeira vez que faço isso.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem, é por isso que sou Chris Donovan. Agora eles votaram nele para secretário.

[Christopher Bader]: Eu sei que ele fez. Ele fez isso exatamente uma vez. Pelo que posso determinar, ele fez a ata exatamente uma vez. Sim, isso foi para a reunião em que foi eleito.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Sim. Então estamos em apuros. Então sim.

[Christopher Bader]: Está tudo bem, está tudo bem.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Teresa, você pode nos ajudar com a reunião? Ah, claro.

[Christopher Bader]: Sim, sim, Tereza. Você está disponível amanhã à tarde por alguns minutos?

[Theresa Dupont]: Não tenho 100% de certeza dos meus planos para amanhã, mas tenho certeza de que, entre Dennis e eu, um de nós pode sair com vocês, amáveis ​​amigos, por 15 ou 20 minutos amanhã.

[Christopher Bader]: Não serão 15 minutos. Serão cinco minutos.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Bem. Mas há algo que você possa fazer por nós em nome desta bela cidade que possa escrever nas atas da reunião?

[Theresa Dupont]: A ata da reunião? Oh meu Deus, não. Ficarei feliz em ajudar.

[Christopher Bader]: Aqui está a história de fundo, Teresa. Portanto, isso não é uma surpresa. Tivemos problemas. Nosso suposto secretário, Chris Donovan, está desaparecido em combate. Perguntei ao prefeito há cerca de seis ou nove meses se conseguiríamos algum apoio da Prefeitura. Claro, você será reembolsado pelo seu tempo, mas muitas cidades têm secretárias executivas. Significa simplesmente que uma pessoa como você ou Dennis participa da reunião, redige a ata e a publica no site. E seu departamento, tem coisas no nosso orçamento para isso. E, presumivelmente, você realmente conseguiria um pedaço disso. Não sei. Mas quero dizer, isso depende de Alicia. Mas de qualquer forma, não é uma surpresa para você, é algo que está por vir.

[Theresa Dupont]: Certamente. E meu papel mudou na Prefeitura, então não sou controle de qualidade. Ah, tem. Sim, sou um gerente de CPA. Lei de Preservação Comunitária, então sou um financiador.

[Christopher Bader]: Ok, então você está ciente de tudo em que Ryan entra e sai. Ele, ele, ele, não diga que eu disse isso.

[SPEAKER_00]: Não tenho ideia do que você está falando. Sim, Ryan e eu conversamos diariamente.

[Christopher Bader]: Basicamente, precisamos de algum tipo de situação de compliance, precisamos de atas de cada reunião onde aprovamos algum certificado. E isso tem caído no esquecimento. E o que fiz nos últimos dias foi apenas assistir às reuniões. Descobri em quais reuniões emitimos certificados e os assisti em vídeo. E então escrevi a ata, que enviei para Fred, Charlotte e companhia. E eu esperava ultrapassá-los esta noite, mas aparentemente isso não vai acontecer. Então nos vemos amanhã por alguns minutos. Quero ter certeza de que Joe está disponível. Caso contrário, cancelarei e reagendarei por algum tempo onde todos possam fazê-lo.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: Excelente. Tenho certeza de que há algum prazo para isso.

[Christopher Bader]: Sim, tenho certeza que existe.

[MCM00001302_SPEAKER_02]: E quando conversamos com o Ryan, tanto faz, na última reunião da semana passada, ele ia pedir ajuda administrativa à Prefeitura. Então essa é a Tereza. Você é um rosto novo aqui. Pensei que você tivesse estado em Xangai.

[Christopher Bader]: Sim. Ou a gangue da imprensa. Era assim que eles costumavam chamar.

[Theresa Dupont]: Aí está.

[Christopher Bader]: Você sabe o que é uma gangue de imprensa, Theresa?

[Theresa Dupont]: Sim. Sim. E sim, eu definitivamente senti isso alguns dias. Agora, sim, estamos percebendo que a sua comissão e a comissão histórica continuam a fazer coisas maiores e melhores, e é exatamente para isso que as comissões foram criadas. Portanto, concordo plenamente que mais ajuda administrativa seria benéfica. Se podemos ou não orçamentar é outra questão, mas vocês sabem que sou a favor.

[Christopher Bader]: Supostamente há US$ 1.500 no orçamento para apoio administrativo para qualquer departamento chamado agora.

[Theresa Dupont]: PDF. Bem, tenho quase certeza de que vi algum tipo de item orçamentário ali.

[Christopher Bader]: 1.500, na verdade não... Eu sei, não é muito, mas acho que provavelmente conseguiremos mais porque não vamos gastar tudo... Temos 5.000 para projetos especiais, então provavelmente podemos desviar parte disso para o orçamento de apoio administrativo.

[Theresa Dupont]: Bem. Bem, deixe-me entrar em contato com Alicia. Alicia Hunt é minha chefe, mesmo nesta nova posição. Tentarei ver o que posso fazer para influenciar a obtenção disso. Acabei de fazer as contas que equivalem a uma remuneração típica de funcionários para um apoio mensal orçado para eles. Só precisamos encontrar alguém que queira fazer isso. Sim.

[Christopher Bader]: Tudo bem. OK. OK. Vejo você amanhã à noite, se possível. Isso se Joe conseguir. Caso contrário, nos encontraremos outra noite.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: OK. Bom. Nós nos encontraremos com você. Obrigado pessoal. Uma mensagem sobre quem não vamos encontrar. Correto.

[Christopher Bader]: Absolutamente. Absolutamente.

[MCM00001798_SPEAKER_03]: OK. Você pode me derrubar com isso, Chris?

[Christopher Bader]: Se eu puder.



Voltar para todas as transcrições